Ghunghru ṯuṯ gail De rinkelband is gebroken / Druk 4

Tweetalige poëzie Sarnāmi – Nederlands

Voorzijde
15,00
Vandaag besteld,
morgen verzonden
+
Bestel
ISBN: 9789402191233
Uitgever: Brave New Books
Verschijningsvorm: Paperback
Auteur: Saya Yasmine Amores
Druk: 7
Pagina's: 44
Taal: Nederlands
NUR: Poëzie

Amores schrijft in het Sarnāmi als eerbetoon aan de voorouders die als Brits-Indische immigranten naar Suriname gingen.

'De moeizame geboorte van een Sarnāmi dichteres - of niet? (...) De eerste reden was dat vanaf het begin breed onderkend werd dat hier een bijzonder talent aan het woord was, een natuurtalent, iemand die niet schreef vanuit inzichten opgedaan door een gedegen hogere opleiding, maar recht uit het hart van de Hindostaan. Bijna spelenderwijs vervlocht dit talent de Hindostaanse cultuur in gedichten rijk aan metaforen:

dur men hamār pāche ujālā bhāgal

ek ghonghā ke pithi par

ver achter mij vluchtte al het licht

op de rug van een slak

En tegelijkertijd met een directe evocerende kracht in de manier waarop zij situaties neerzette:

bahat āwe udāsi har rastā se

ankhiyan khirkiyā tāke

jaun khatkhatā hai hawā men

de leegte stroomt van alle kanten toe

en de ogen kijken naar het venster

dat kleppert in de wind

De tweede reden was dat het een auteur in Suriname zélf was die meehielp het Sarnāmi reliëf te geven.' Michiel van Kempen.

Foto auteur: Massoud Memar