Verschillen in cultuur zijn regelmatig aanleiding tot onbegrip, misverstanden, conflicten
en miscommunicatie. Professionals op velerlei gebied krijgen te maken met
mensen met een andere culturele achtergrond en bagage dan de eigen, bekende cultuur.
Zij worden zich vooral bewust van hun eigen cultuur op het moment dat zij in
aanraking komen met mensen die andere culturele gedragingen en regels naleven
dan zijzelf.
Wanneer het gaat om professionals die werken in justitiële – strafrechtelijke of civielrechtelijke
– kaders, is een complicatie dat de contacten met medeburgers veelal
onvrijwillig zijn. Deze burgers krijgen, al dan niet door eigen toedoen, te maken met
de bemoeienis van professionals die door of namens de overheid met hen in contact
treden en interventies plegen die diep ingrijpen in hun persoonlijke leven. Dat plaatst
ze in een afhankelijke positie. Er is dan veel ruimte voor miscommunicatie, die voortvloeit
uit bijvoorbeeld tijdsdruk, onbegrip en (voor)oordelen of etnisch profileren.
In 'Intercultureel werken in gedwongen kader' werken ter zake deskundige auteurs
diverse thema’s uit, zoals:
• Wat is cultuur en hoe werkt die door in het contact tussen mensen?
• Welke waarden en normen spelen een rol en hoe kunnen ze bespreekbaar worden
gemaakt?
• Welke invloed hebben cultuur en taal op de diagnostiek en inschatting van psychische
of psychiatrische stoornissen?
• Welke invloed hebben culturele verschillen op risicotaxatie, behandeling en begeleiding
van justitiabelen?
• Wat zijn belangrijke vooroordelen die effectieve communicatie tussen professionals
en medeburgers uit ‘andere’ culturen belemmeren?
Het boek is bestemd voor professionals en studenten, werkend in of geïnteresseerd
in de forensische psychiatrie/tbs, de (overige) forensische zorg, de reclassering, de
rechtspraak, de jeugdbescherming en jeugdzorg, de politie, gemeentelijke en landelijke
overheden en dergelijke. Daarnaast is de inhoud van groot belang voor wetenschappelijk
onderzoekers en beleidsmakers.