Zoekfilters
Geen verdere filters gevondenVertaalde literaire roman, novelle (3)
morgen verzonden
DE CONTREIEN VAN NÍJAR / Druk 2
Een reis door het Andalusië van de jaren vijftig
2019 || Paperback || Juan Goytisolo || A.A. Hoogteiling, Amsterdam
In DE CONTREIEN VAN NÍJAR beschrijft Juan Goytisolo zijn reis door een nog arm en ruig Andalusië, hier en daar met Afrikaanse uitstraling, zoals de reiziger meer dan eens observeert. Hij doet verslag van de landschappen, de dorpen en de mensen. Met de laatsten knoopt hij regelmatig een gesprek aan. De dialogen die dit oplevert zijn juwelen. Ze bestaan meestal uit een beperkt aantal korte zinnetjes, korter nog waar de plaatselijke bevolking woorden onvertaalbaar inslikt, maar ze openen hele...
morgen verzonden
Gesprek met Goya / Druk 5
Paperback || Ivo Andric || A.A. Hoogteiling, Amsterdam
‘Als we iemands portret schilderen, dan doden wij hem met elke blik een beetje, zoals de biologen de kleine dieren doden die ze prepareren, en als wij hem in zijn geheel vermoord hebben – dan komt hij tot leven in ons schilderij.
Daarover gaat het ambacht van portretschilderen. En daarom kunnen beginners en slechte schilders geen portretten maken, omdat ze niet weten hoe ze hun onderwerp moeten losmaken, isoleren, ‘prepareren’. Slechte portretten herken je aan de verkramping van de f...
morgen verzonden
Jacques de fatalist en zijn meester
2022 || Paperback || Denis Diderot || A.A. Hoogteiling, Amsterdam || met inkijkexemplaar
Martin de Haan (Middelburg, 1966) is de vaste vertaler van Milan Kundera en Michel Houellebecq en vertaalde daarnaast werk van o.a. Marcel Proust, Joris-Karl Huysmans, Jean Echenoz en Régis Jauffret. Hij vormde lange tijd een vertaalduo met Rokus Hofstede. Hij is vaste medewerker van de Volkskrant en schreef een boek met korte stukken over Michel Houellebecq, Aan de rand van de wereld. Sinds 2019 is hij ook actief als fotograaf (exposities in Frankrijk en Nederland), en in 2021 verscheen zij...