Zoekfilters

Verschijningsjaar
2021 (2)

Resultaten (6)

35,00
Leverbaar vanaf 30 april
met 5% korting 33,25
+
Bestel

Re-Imagining Class

Intersectional Perspectives on Class Identity and Precarity in Contemporary Culture

2024 || Paperback || Liesbeth François e.a. || Leuven University Press

Contemporary culture not merely reflects ongoing societal transformations, it shapes our understanding of rapidly evolving class realities. Literature, theatre, and film urge us to put the question of class back on the agenda, and reconceptualize it through the lens of precarity and intersectionality. Relying on examples from British, French, Spanish, German, American, Swedish and Taiwanese culture, the contributors to this book document a variety of aesthetic strategies in an interdisciplina...

55,00
Vandaag besteld,
dinsdag verzonden
+
Bestel

Recharting Territories

Intradisciplinarity in Translation Studies

2022 || Paperback || Gisele Dionísio da Silva e.a. || Leuven University Press

Since the inception of Translation Studies in the 1970s, its researchers have held regular metareflections. Largely based on the assessment of translation and interpreting as two distinct but related modes of language mediation, each with its own research culture, these intradisciplinary debates have sought to take stock of the state of research within an ever-expanding discipline in search of (institutional) identity and autonomy. Recharting Territories proposes a more widespread and systema...

55,00
Vandaag besteld,
dinsdag verzonden
+
Bestel

Transfer Thinking in Translation Studies

Playing with the Black Box of Cultural Transfer

2020 || Paperback || Maud Gonne e.a. || Leuven University Press

The concept of transfer covers the most diverse phenomena of circulation, transformation and reinterpretation of cultural goods across space and time, and are among the driving forces in opening up the field of translation studies. Transfer processes cross linguistic and cultural boundaries and cannot be reduced to simple movements from a source to a target (culture or text). In a time of paradigm shifts, this book aims to explore the potential and interdisciplinary power of transfer as a con...

29,00
Vandaag besteld,
dinsdag verzonden
met 5% korting 27,55
+
Bestel

Translation Policies in Legal and Institutional Settings

2021 || Paperback || Marie Bourguignon e.a. || Leuven University Press

This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in both legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from all over the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts.

It highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied, historical and modern, legal, institutional, and political...

79,50
Vandaag besteld,
dinsdag verzonden
+
Bestel

Una lingua morta per letterature vive: il dibattito sul latino come lingua letteraria in età moderna e contemporanea

atti del convegno internazionale, Roma, 10-12 dicembre 2015

Valerio Sanzotta || Leuven University Press

La straordinaria polifonia di lingue che caratterizza le letterature nazionali di età moderna è ormai un dato acquisito nelle più aggiornate ricostruzioni di storia letteraria. Meno nota è forse la dialettica vivace che innerva questo delicato equilibrio, nel quale – almeno in Italia – si inseriscono a pieno titolo i dialetti. I lavori raccolti in questo volume, che trae origine da un convegno organizzato dal Ludwig Boltzmann Institut für Neulateinische Studien, si propongono di fare...

54,00
Vandaag besteld,
dinsdag verzonden
met 5% korting 51,30
+
Bestel

Situatedness and Performativity

Translation & Interpreting Practice Revisited

Paperback || Raquel Pacheco Aguilar || Leuven University Press

Translating and interpreting are unpredictable social practices framed by historical, ethical, and political constraints. Using the concepts of situatedness and performativity as anchors, the authors examine translation practices from the perspectives of identity performance, cultural mediation, historical reframing, and professional training. As such, the chapters focus on enacted events and conditioned practices by exploring production processes and the social, historical, and cultural cond...