Zoekfilters
› Alla Podgaevskaja (7)
› Nadja Louwerse (6)
› Anatoli Mariëngof (4)
» Toon alle opties (18)
› Jeanette Bron (4)
› Marina Tsvetajeva (4)
› Jan C. Henneman (3)
› John Langran (3)
› Pieter J. Goedhart (3)
› Willem G. Weststeijn (3)
› Arthur Langeveld (2)
› Bohumil Hrabal (2)
› Duke Meijman (2)
› Lena Lubotsky (2)
› Michail Saltykov-Sjtsj... (2)
› René Genis (2)
› Sergej Jesenin (2)
› Sjifra Herschberg (2)
› Varujan Vosganian (2)
› Velimir Chlebnikov (2)
› Zofia Klimaszewska (2)
› Vertaalde literaire ro... (42)
› Poëzie (13)
› Taal Hoger Onderwijs (11)
» Toon alle opties (7)
Resultaten (112)
morgen verzonden
Mijn vriend Charms heeft het goed begrepen / druk 1
Paperback || S. Nieuwenhuis || Pegasus, Stichting Uitgeverij
9789061433132
Mijn vriend Charms heeft het goed begrepen
Een kostelijk eerbetoon aan de befaamde Russische absurdist Daniil Charms (1905-1942) door Nederlandse schrijvers, striptekenaars, dichters en beeldend kunstenaars.
Redactie Stefan Nieuwenhuis, inleiding prof. Joost van Baak, en met bijdragen van Marcel Ruijters, Bernhard Christiansen, Daniël Dee, Matthias Giesen, André Schreuders, Joseph Kerff, Jeroen van Kooten, Ingmar Heytze, Arend Jan van Oudheusden, Anneke Claus, Paul de Bie en ...
morgen verzonden
De landjonker / druk 1
Paperback || D. Fonvizin || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Vertaling Bram Sas, inleiding Willem G. Weststeijn
Het toneelstuk De landjonker (1779) van Denis Fonvizin (1745-1792) is de eerste Russische realistische komedie. In het satirische stuk worden de gallomanie en stompzinnigheid van de toenmalige landadel en het despotische gedrag ten opzichte van de lijfeigenen aan de kaak gesteld.
In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
morgen verzonden
Lieve Dubenka
Hardcover || Bohumil Hrabal || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Drie brieven van Bohumil Hrabal aan 'Miss April', vertaald door Kees Mercks.
uit het nawoord van Kees Mercks:
Een genre binnen het prozawerk van Hrabal is de briefvorm, zoals hiervan een drietal is vertaald. Ze zijn gericht aan een zekere 'Dubenka' of 'miss April'. Zij, voluit April Gifford, was in 1988 als Amerikaanse studente Tsjechisch van de Stanford universiteit voor een zomercursus naar Praag gekomen en had daar Hrabal opgezocht in de Gouden Tijger. Daar werd ze aan Hrabals stamtafel o...
morgen verzonden
Een alledaagse gebeurtenis
Paperback || Zinaïda Hippius || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Vertaling Wanda Bruining, Ineke Grondel en Eva van Santen
Inleiding Willem G. Weststeijn
Tweetalige uitgave: Nederlands-Russisch
Zinaïda Hippius (1969-1945), dichteres, prozaïste en critica, was een van de leidende figuren in de Russische literaire wereld aan het eind van de negentiende, begin twintigste eeuw. Uit het omvangrijke, maar bij ons nog weinig bekende oeuvre van deze in alle opzichten bijzondere vrouw zijn vier verhalen gekozen uit verschillende perioden van haar schrijverschap.
morgen verzonden
De razende Roland
Paperback || Aleksandr Veltman || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Aleksandr Veltman (1800-1870), zoon van een gerussificeerde Zweed, was een tijdgenoot van Poesjkin en Gogol. Nu nauwelijks meer bekend speelde hij toch een niet onbelangrijke rol in de Russische literatuur van de jaren twintig en dertig van de negentiende eeuw. Zijn 'Razende Roland'(1834) was een inspiratiebron voor Gogols 'Revisor'.
In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
morgen verzonden
Beste Karel
Zeven brieven van Bohumil Hrabal aan zijn vriend Karel Marysko
Paperback || Bohumil Hrabal || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Zeven brieven van Bohumil Hrabal aan zijn beste vriend, de schrijver en musicus Karel Marysko, vertaald en van een nawoord voorzien door Kees Mercks. Deze uitgave verscheen in een oplage van 500 exemplaren.
'Beste Karel' werd gedrukt op 120 grams Clairefontaine Trophée bleu vif. Voor het omslag werd 160 grams Clairefontaine Trophée bleu vif gebruikt. Bibliofiele uitgave.
morgen verzonden
Lyrisch drama
Paperback || Aleksandr Blok || Pegasus, Stichting Uitgeverij
De lyrische toneelstukken van de dichter Aleksandr Blok (1880-1921) vormen een van de hoogtepunten van het Russische symbolisme. Ze worden weinig opgevoerd, maar zijn als literaire teksten bijzonder de moeite waard en passen met hun tragische liefdesgeschiedenissen perfect in de sfeer van het eerste decennium van de twintigste eeuw.
In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
morgen verzonden
Niemand zal ontkennen dat ik uw Aardbol aan mijn pink draag
Paperback || Velimir Chlebnikov || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Velimir Chlebnikov (1885-1922) vormde samen met Vladimir Majakovski (1893-1930) en Aleksej Kroetsjonych (1886-1968) de kern van het Russische futurisme. Als ‘dichter van de Revolutie’ kreeg Majakovski internationaal de meeste bekendheid. Samen met Kroetsjonych ontwikkelde Chlebnikov de ‘zaoem’, de bovenverstandelijke taal, vol neologismen, zelfgemaakte en soms geheel onbegrijpelijke woorden. De poëtische wereld die hij schiep was echter aanzienlijk rijker dan enkel deze ‘woordschep...
morgen verzonden
Het huis aan de Wolga
Paperback || Sergej Michajlovitsj Stepnjak-Kravtsjinski || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Sergej Stepnjak-Kravtsjinski (1851-1895) was een revolutionair en terrorist. In 1878 vermoordde hij de chef van de Russische gendarmerie. Hij slaagde erin Rusland te ontvluchten en kwam terecht in Engeland, waar hij zich wijdde aan het schrijven van boeken gericht tegen het tsaristische bewind.
In de Slavische Cahiers verschijnen minder bekende werken, soms in tweetalige uitgave, uit de Slavische literaturen.
morgen verzonden
Een dood die niets bewijst
Paperback || Anton Holban || Pegasus, Stichting Uitgeverij
Een dood die niets bewijst (1931) is het verhaal van de liefde tussen Sandu en Irina, die niet zonder elkaar kunnen, al lijkt er te weinig te zijn wat hen werkelijk bindt. Aan de ene kant wil Sandu dat Irina er voor hem is, maar aan de andere kant bevredigt haar aanwezigheid hem niet. Als gevolg van zijn besluiteloosheid kan hij eigenlijk alleen van Irina af als zij een ander kiest of komt te overlijden. Deze beide gedachten, Irina met een ander en Irina dood, zijn funest voor Sandu’s gemoe...